Перевод "Shopping carts" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Shopping carts (шопин катс) :
ʃˈɒpɪŋ kˈɑːts

шопин катс транскрипция – 19 результатов перевода

Let me understand.
around the projects, white and black together... ties and jackets on, looking to help ladies with their shopping
Police, right?
Я правильно понимаю.
Вы болтаетесь в трущобах, черный и белый, вместе... в костюмах и при галстуках, помогаете пожилым женщинам с тележками... и все такое.
Полиция, верно?
Скопировать
Oh, that's all right, Dad.
You know, things don't work out the way we'd like them to sometimes, much like my strict "no shopping
Don't worry about it.
Да всё нормально, папа.
Порой всё происходит совсем не так, как мы того хотим чему пример моё строгое правило "никаких тележек в квартире".
Не забивай голову.
Скопировать
I mean, the big stuff was easy:
Cinder blocks, air conditioners, shopping carts.
-l just rolled them into the woods.
Все было не так уж сложно:
Шлакоблоки, кондиционеры, тележки из супермаркета.
-Я просто оттащил их в лес.
Скопировать
Why do dogs drink out of the toilet?
Shopping carts with one bad wheel?
That's true.
Почему собаки пьют из туалета?
Тележки в магазинах с одним сломанным колесом?
Это правда.
Скопировать
So, uh, where's the, um, restaurant?
Is it somewhere between these random shopping carts and the unsupervised toddlers with hoop earrings?
Actually, it's not a restaurant.
Итак, где, эм... ресторан?
Он где-то между этими магазинными тележками и беспризорными сосунками с серьгами-кольцами в ушах?
На самом деле, это не ресторан.
Скопировать
Oh, thank God you're here.
Listen, grab these shopping carts.
I need to jump on a register.
О, слава Богу, ты здесь.
Слушай, возьми эти тележки.
Мне срочно нужно на кассу.
Скопировать
You can restock and...
You're all out of shopping carts.
Well, then just buy what you can hold, honey!
Ты сможешь расставлять и...
У вас кончились тележки.
Тогда покупай только то, что сможешь унести, дорогой!
Скопировать
You said you got a lot of dirty looks at the grocery store last week.
Once she stopped throwing a fit, she was having a blast and now she loves being pulled around by shopping
I had to stop her the other day from hitching a ride with a homeless guy.
Ты говорила, что на тебя косо смотрели на прошлой неделе в продуктовом.
Когда у нее закончился припадок, она это даже полюбила, и теперь она обожает кататься по полу за тележкой.
Мне пришлось остановить ее на днях, когда она решила покататься за тележкой какого-то бомжа.
Скопировать
That's right.
Yeah, I remember one time, we got our shower curtains put them in shopping carts and went shopping cart
Wait, how did you steer?
Это точно.
Помню один раз мы утащили занавески из душа поставили их на тележки из магазина и пошли под парусами.
А как вы рулили-то?
Скопировать
- There isn't enough time.
- What about the food from your shopping carts?
No, all negative.
- Времени не осталось.
- А что с продуктами из вашей тележки?
Нет, всё отрицательно.
Скопировать
I mean, me and Ricky and julian, we grew up together and we're closer than brothers, so... I mean, when they go to jail, everything just stops for me.
I just end up, you know, working on dirty old shopping carts.
Fixing them up, selling them back to the grocery stores.
я, –икки и ƒжулиан... мы выросли вместе и мы ближе, чем брать€, так что... огда их сажают в очередной раз, дл€ мен€ жизнь тоже останавливаетс€.
аждый день одно и то же, понимаете?
–аботаю над старыми ржавыми тележками, привожу их в пор€док и продаю обратно в продовольственные магазины.
Скопировать
You're not a giver-upper.
Yesterday, you chased a grape underneath a pile of shopping carts and fished it out with a mop handle
Tell me you at least checked the Internet.
Да ладно. Не в твоей натуре так легко сдаваться.
Вчера, ты полез за виноградинкой под кучу тележек, потом достал ее ручкой от швабры и съел.
Ты хотя бы в Интернете смотрел?
Скопировать
The shopping carts are dangerous.
Shopping carts are not dangerous, Mom.
There's nothing dangerous about a shopping cart!
Тележки для покупок очень опасные.
Тележки для продуктов не опасны, мама.
В тележках для продуктов нет ничего опасного!
Скопировать
I don't go to the supermarket.
The shopping carts are dangerous.
Shopping carts are not dangerous, Mom.
- Я не хожу в супермаркеты.
Тележки для покупок очень опасные.
Тележки для продуктов не опасны, мама.
Скопировать
You have to... When you were little boys, when you were little boys, we would take you to we would take you to the beach on Sundays. The beach on Sundays.
homeless people at dusk, homeless people would get ready for sleep would get ready for sleep next to their shopping
"why can't we take them home, mommy?"
- Когда вы были маленькими мальчиками, мы брали вас на пляж по воскресеньям.
- В сумерках бездомные люди укладывались спать рядом со своими магазинными тележками, и Чез всегда спрашивал:
"Почему мы не можем взять их домой, мамочка?"
Скопировать
Baby carriages, from the train station scene in "The Untouchables"!
Oh, shopping carts.
Grant and I used to go to the supermarket
Детские коляски, с места железнодорожный вокзал В "Неприкасаемые"!
Ах, тележки.
Грант и я ходил в супермаркете
Скопировать
Oh.
I've gone from shopping carts to walkers.
What's next?
Оу.
Опустилась с корзин для покупок до ходунков.
Что дальше?
Скопировать
Yeah, why aren't we cooking on this baby?
Half my day is spent chiseling boogers off shopping carts.
I don't really want to eat food cooked on one.
Да, почему мы не готовим на этой малышке?
Полдня я трачу на выковыривание козявок из магазинных тележек.
Мне не особо хочется есть еду, приготовленную на такой.
Скопировать
"But you will not be able to enjoy it
"in your miserable little shopping carts"? !
Hello!
"Но вы не сможете насладиться ей"
"На своих несчастных, маленьких магазинных тележках"?
Здравствуйте!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Shopping carts (шопин катс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Shopping carts для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шопин катс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение